Main Article Content
Abstract
The article deals with the concept of proverbs in contemporary language and compares English, Russian and Uzbek proverbs denoting “friendship” from linguistic and cultural viewpoints. The theoretical part explains the subject of Linguoculturology, basic elements of linguocultural analysis, the place of the concept in linguoculturology; the verbalization of the concepts “friendship” and “do’stlik” in proverbs and paremiology in the English, Russian and Uzbek languages. Further on, the proverbs themselves are described and their individual types, subtypes and their linguistic classification are discussed in the English, Russian and Uzbek languages. For the purpose of comparative study, structural, semantic-componential, stylistic and cultural features are established and on this basis, selected proverbs are compared and contrasted.